56:26至56:32节的经注
الا قيلا سلاما سلاما ٢٦ واصحاب اليمين ما اصحاب اليمين ٢٧ في سدر مخضود ٢٨ وطلح منضود ٢٩ وظل ممدود ٣٠ وماء مسكوب ٣١ وفاكهة كثيرة ٣٢
إِلَّا قِيلًۭا سَلَـٰمًۭا سَلَـٰمًۭا ٢٦ وَأَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَـٰبُ ٱلْيَمِينِ ٢٧ فِى سِدْرٍۢ مَّخْضُودٍۢ ٢٨ وَطَلْحٍۢ مَّنضُودٍۢ ٢٩ وَظِلٍّۢ مَّمْدُودٍۢ ٣٠ وَمَآءٍۢ مَّسْكُوبٍۢ ٣١ وَفَـٰكِهَةٍۢ كَثِيرَةٍۢ ٣٢
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
3
В Садах блаженства никто не услышит пустых и бессмысленных речей, и никто не будет оскорблен и обижен. Обитатели Рая будут говорить только добрые и прекрасные слова, потому что Рай - это обитель благочестивых и добропорядочных, в которую не попадет никто иной. Этот аят свидетельствует о прекрасном поведении и превосходном нраве райских жителей. Они обращаются друг к другу с добрыми речами, которые вселяют радость в сердца, не имея ничего общего со словоблудием и бранью. Боже, сделай нас одними из этих счастливцев! Затем Всевышний сообщил о том, что уготовлено для тех, кто окажется на правой стороне.