21:92至21:94节的经注
ان هاذه امتكم امة واحدة وانا ربكم فاعبدون ٩٢ وتقطعوا امرهم بينهم كل الينا راجعون ٩٣ فمن يعمل من الصالحات وهو مومن فلا كفران لسعيه وانا له كاتبون ٩٤
إِنَّ هَـٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمْ أُمَّةًۭ وَٰحِدَةًۭ وَأَنَا۠ رَبُّكُمْ فَٱعْبُدُونِ ٩٢ وَتَقَطَّعُوٓا۟ أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ ۖ كُلٌّ إِلَيْنَا رَٰجِعُونَ ٩٣ فَمَن يَعْمَلْ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌۭ فَلَا كُفْرَانَ لِسَعْيِهِۦ وَإِنَّا لَهُۥ كَـٰتِبُونَ ٩٤
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
3

God has sent all prophets with the same religion, namely, one according to which the one and only God should be one’s God and that He alone should be worshipped. Had people been steadfast in this original religion, all of them would have continued as one Community (ummah). But, people on their own started entering into disputes and thus concocted different versions of the same religion. Individuals exercised their ‘right’ to choose whatever religion best suited their interests. Thus one religion came to be divided into many religions. To God, faith and deeds have importance only when they signify true realization of Him and true obedience to Him. Anything other than these will not be appreciated by God, however much the individuals themselves may attach value to them.