قالوا يا موسى ان فيها قوما جبارين وانا لن ندخلها حتى يخرجوا منها فان يخرجوا منها فانا داخلون ٢٢
قَالُوا۟ يَـٰمُوسَىٰٓ إِنَّ فِيهَا قَوْمًۭا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدْخُلَهَا حَتَّىٰ يَخْرُجُوا۟ مِنْهَا فَإِن يَخْرُجُوا۟ مِنْهَا فَإِنَّا دَٰخِلُونَ ٢٢
قَالُوْا
یٰمُوْسٰۤی
اِنَّ
فِیْهَا
قَوْمًا
جَبَّارِیْنَ ۖۗ
وَاِنَّا
لَنْ
نَّدْخُلَهَا
حَتّٰی
یَخْرُجُوْا
مِنْهَا ۚ
فَاِنْ
یَّخْرُجُوْا
مِنْهَا
فَاِنَّا
دٰخِلُوْنَ
۟
3

তারা বলল, ‘হে মূসা! নিশ্চয় সেখানে এক দুর্দান্ত সম্প্রদায় রয়েছে এবং তারা সে স্থান থেকে বের না হওয়া পর্যন্ত আমরা কখনোই সেখানে কিছুতেই প্রবেশ করব না। অতঃপর তারা সেখান থেকে বের হয়ে গেলে তবে নিশ্চয় আমরা সেখানে প্রবেশ করব’।