آپ 42:19 سے 42:20 آیات کے گروپ کی تفسیر پڑھ رہے ہیں
الله لطيف بعباده يرزق من يشاء وهو القوي العزيز ١٩ من كان يريد حرث الاخرة نزد له في حرثه ومن كان يريد حرث الدنيا نوته منها وما له في الاخرة من نصيب ٢٠
ٱللَّهُ لَطِيفٌۢ بِعِبَادِهِۦ يَرْزُقُ مَن يَشَآءُ ۖ وَهُوَ ٱلْقَوِىُّ ٱلْعَزِيزُ ١٩ مَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ ٱلْـَٔاخِرَةِ نَزِدْ لَهُۥ فِى حَرْثِهِۦ ۖ وَمَن كَانَ يُرِيدُ حَرْثَ ٱلدُّنْيَا نُؤْتِهِۦ مِنْهَا وَمَا لَهُۥ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ مِن نَّصِيبٍ ٢٠
اَللّٰهُ
لَطِیْفٌ
بِعِبَادِهٖ
یَرْزُقُ
مَنْ
یَّشَآءُ ۚ
وَهُوَ
الْقَوِیُّ
الْعَزِیْزُ
۟۠
مَنْ
كَانَ
یُرِیْدُ
حَرْثَ
الْاٰخِرَةِ
نَزِدْ
لَهٗ
فِیْ
حَرْثِهٖ ۚ
وَمَنْ
كَانَ
یُرِیْدُ
حَرْثَ
الدُّنْیَا
نُؤْتِهٖ
مِنْهَا ۙ
وَمَا
لَهٗ
فِی
الْاٰخِرَةِ
مِنْ
نَّصِیْبٍ
۟
3

The life of this world is for the purpose of putting man to the test. Here, he is provided for, according to the requirements of the test. Now, a man who is Hereafter-minded, will use the provision of this world to build up his life in the Hereafter and consequently, he will be blessed with abundant rewards when he enters Paradise. Contrary to this, all the actions of the man who loves this worldly life will be performed with worldly interests in view. Such a person may receive the fruits of his efforts in the present world, but he will be completely deprived of everything in the Hereafter. When he had done nothing for the sake of Hereafter, how could he possibly be given anything in the afterlife?