Anda sedang membaca tafsir untuk kumpulan ayat dari 41:51 hingga 41:52
واذا انعمنا على الانسان اعرض وناى بجانبه واذا مسه الشر فذو دعاء عريض ٥١ قل ارايتم ان كان من عند الله ثم كفرتم به من اضل ممن هو في شقاق بعيد ٥٢
وَإِذَآ أَنْعَمْنَا عَلَى ٱلْإِنسَـٰنِ أَعْرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ فَذُو دُعَآءٍ عَرِيضٍۢ ٥١ قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِن كَانَ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ ثُمَّ كَفَرْتُم بِهِۦ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ هُوَ فِى شِقَاقٍۭ بَعِيدٍۢ ٥٢
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
3

If God’s bounties are bestowed on anyone, he should take it as God’s Grace and be grateful to Him. But it is man’s wont to become arrogant on receiving favours. When he gets into trouble, however, he starts pleading with God to help him. But invocations made under compulsion have no value in the eyes of God. Man would be truly virtuous only if he bowed down before God in times of comfort as well as in times of trouble. The Truth does not compel anybody: submission to it should be voluntary. So, those who do not have any compulsion to make this obeisance ignore the Truth, for in material terms, they see no harm likely to befall them for doing so.