Anda sedang membaca tafsir untuk kelompok ayat dari 80:2 hingga 80:9
ان جاءه الاعمى ٢ وما يدريك لعله يزكى ٣ او يذكر فتنفعه الذكرى ٤ اما من استغنى ٥ فانت له تصدى ٦ وما عليك الا يزكى ٧ واما من جاءك يسعى ٨ وهو يخشى ٩
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ ٢ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ ٣ أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ ٤ أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ ٥ فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ ٦ وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ ٧ وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ ٨ وَهُوَ يَخْشَىٰ ٩
اَنْ
جَآءَهُ
الْاَعْمٰى
۟ؕ
وَمَا
یُدْرِیْكَ
لَعَلَّهٗ
یَزَّ
۟ۙ
اَوْ
یَذَّكَّرُ
فَتَنْفَعَهُ
الذِّكْرٰى
۟ؕ
اَمَّا
مَنِ
اسْتَغْنٰى
۟ۙ
فَاَنْتَ
لَهٗ
تَصَدّٰى
۟ؕ
وَمَا
عَلَیْكَ
اَلَّا
یَزَّكّٰى
۟ؕ
وَاَمَّا
مَنْ
جَآءَكَ
یَسْعٰى
۟ۙ
وَهُوَ
یَخْشٰى
۟ۙ
3
Эти благородные аяты были ниспосланы по поводу слепого верующего мужчины, который пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы услышать от него что-либо новое о религии Аллаха. В тот момент к нему пришел также один из знатных и богатых курейшитов. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что вполне естественно, стремился обратить людей в религию истины. Поэтому он обратился к богатому человеку и отвернулся от бедного слепого в надежде, что богач примет ислам и очистится от скверны грехов. Но Аллах не одобрил такое поведение и мягко упрекнул Своего посланника. Затем Всевышний Аллах упомянул о том, какую пользу можно было извлечь из беседы с верующим, и сказал: