قالوا يا ذا القرنين ان ياجوج وماجوج مفسدون في الارض فهل نجعل لك خرجا على ان تجعل بيننا وبينهم سدا ٩٤
قَالُوا۟ يَـٰذَا ٱلْقَرْنَيْنِ إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجًا عَلَىٰٓ أَن تَجْعَلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ سَدًّۭا ٩٤
قَالُوْا
یٰذَا
الْقَرْنَیْنِ
اِنَّ
یَاْجُوْجَ
وَمَاْجُوْجَ
مُفْسِدُوْنَ
فِی
الْاَرْضِ
فَهَلْ
نَجْعَلُ
لَكَ
خَرْجًا
عَلٰۤی
اَنْ
تَجْعَلَ
بَیْنَنَا
وَبَیْنَهُمْ
سَدًّا
۟
3
[ قَالُوا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ ] وتیان: ئه‌ی (ذو القرنين) كه‌ ئه‌م زمانی ئه‌وانی زانیوه‌ [ إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ ] (یه‌ئجوج و مه‌ئجوج) ئاشووبگێڕن له‌سه‌ر زه‌ویداو ئاشووب ئه‌نێنه‌وه‌و زوڵم و سته‌م ئه‌كه‌ن و لێمان ئه‌كوژن [ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجًا عَلَى أَنْ تَجْعَلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ سَدًّا (٩٤) ] كه‌ زانیان تواناو ده‌سه‌ڵاتی هه‌یه‌و به‌هێزه‌ وتیان ئایا ئێمه‌ كرێیه‌كت بۆ دابنێین بۆ ئه‌وه‌ی كه‌ سه‌ددو به‌نداوێك دروست بكه‌ی له‌ نێوان ئێمه‌و ئه‌واندا تا ببێته‌ ڕێگر بۆ ئه‌وه‌ی ئیتر پێمان نه‌گه‌ن .