لين اخرجوا لا يخرجون معهم ولين قوتلوا لا ينصرونهم ولين نصروهم ليولن الادبار ثم لا ينصرون ١٢
لَئِنْ أُخْرِجُوا۟ لَا يَخْرُجُونَ مَعَهُمْ وَلَئِن قُوتِلُوا۟ لَا يَنصُرُونَهُمْ وَلَئِن نَّصَرُوهُمْ لَيُوَلُّنَّ ٱلْأَدْبَـٰرَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ ١٢
لَىِٕنْ
اُخْرِجُوْا
لَا
یَخْرُجُوْنَ
مَعَهُمْ ۚ
وَلَىِٕنْ
قُوْتِلُوْا
لَا
یَنْصُرُوْنَهُمْ ۚ
وَلَىِٕنْ
نَّصَرُوْهُمْ
لَیُوَلُّنَّ
الْاَدْبَارَ ۫
ثُمَّ
لَا
یُنْصَرُوْنَ
۟
[ لَئِنْ أُخْرِجُوا لَا يَخْرُجُونَ مَعَهُمْ ] ئه‌گه‌ر جووله‌كه‌كانی (به‌نی نه‌زیر) له‌ مه‌دینه‌ ده‌ربكرێن ئه‌مان له‌گه‌ڵیاندا ناڕۆن و مه‌دینه‌ به‌جێ ناهێلن [ وَلَئِنْ قُوتِلُوا لَا يَنْصُرُونَهُمْ ] وه‌ ئه‌گه‌ر كوشتاریش بكرێن ئه‌مان سه‌ریان ناخه‌ن واته‌: شه‌ڕ ناكه‌ن و به‌رگریان لێ ناكه‌ن، چونكه‌ ترسنۆكن [ وَلَئِنْ نَصَرُوهُمْ ] وه‌ ئه‌گه‌ر وا دابنێین به‌رگریان لێ بكه‌ن و له‌گه‌ڵیاندا شه‌ڕ بكه‌ن و سه‌ریان بخه‌ن [ لَيُوَلُّنَّ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنْصَرُونَ (١٢) ] ئه‌وه‌ پشت هه‌ڵئه‌كه‌ن و تێكئه‌شكێن له‌به‌ر ئه‌وه‌ی مونافیق ترسنۆكن و دونیایان خۆش ئه‌وێ وه‌ جارێكی تر هه‌رگیز مونافیق سه‌رناكه‌وێ و هه‌میشه‌ سه‌رشۆڕو دۆڕاون.