You are reading a tafsir for the group of verses 23:109 to 23:111
انه كان فريق من عبادي يقولون ربنا امنا فاغفر لنا وارحمنا وانت خير الراحمين ١٠٩ فاتخذتموهم سخريا حتى انسوكم ذكري وكنتم منهم تضحكون ١١٠ اني جزيتهم اليوم بما صبروا انهم هم الفايزون ١١١
إِنَّهُۥ كَانَ فَرِيقٌۭ مِّنْ عِبَادِى يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱغْفِرْ لَنَا وَٱرْحَمْنَا وَأَنتَ خَيْرُ ٱلرَّٰحِمِينَ ١٠٩ فَٱتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِيًّا حَتَّىٰٓ أَنسَوْكُمْ ذِكْرِى وَكُنتُم مِّنْهُمْ تَضْحَكُونَ ١١٠ إِنِّى جَزَيْتُهُمُ ٱلْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوٓا۟ أَنَّهُمْ هُمُ ٱلْفَآئِزُونَ ١١١
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
undefined
3

During the life of this world, when the realities of the Hereafter were still hidden, there were still some servants of God who had recognised God in all His Majesty and perfection. In spite of hearing the call for Truth in a purely abstract form, supported only by rational arguments, they believed in it. But they had to pay the price for believing in an alien Truth in that they became the subject of ridicule in their immediate surroundings. Despite this, they did not break off this attachment. Such steadfastness in thinking is the greatest form of patience and the reward for this is paradise in the life hereafter.